Thursday, April 06, 2006

LES OISEAUX

The feather in my cap is from a chickadee.
A bird for whom I feel no small affinity.
For when it comes to size a smaller bird is hard to find,
But the chickadee is bolder than most any other kind.

* * *
A stray hair fell from off your head,
And, in the garden, came to rest.
A cardinal picked it up and said
“I will use this to build my nest.”

1 comment:

La Joconde said...

This is for you. If you don't understand it is better, you won't make fun of me...
The next time i'll write something in english.

Les Oiseaux

Un corbeau, dehors, au loin
Vient m’annoncer un chagrin
Un corbeau bleu sur sa branche
Me dit « Pleure, on est dimanche »
Ca ne devrait pas me faire peur
Mais j’ai toujours mes craintes, mes douleurs
L’angoisse omniprésente
Qui s’accentue quand l’oiseau chante
La peur inévitable d’une mort
Inattendue, indolore
Une âme qui soudain part
Sans même m’avoir laissé lui dire au revoir

Les oiseaux chantent mes peurs
Mes joies, mes changements d’humeur
Un corbeau ou un merle
Au fond du tombeau une perle
Réapparaît

Un merle soudain se pose
Aux côtés de l’oiseau morose
Ils ont l’air de se connaître
Ils chantent ensemble à tue-tête
Ils semblent communier
Le mort rencontre le nouveau né
Un monde intermédiaire les relie
Un monde innocent sans soucis
Je me sens soulagée
Le soleil brille, il se met à neiger
Même si la saison ne s’y prête pas
Cette renaissance me redonne joie